Articles

Come funziona la traduzione simultanea?

Un traduttore è qualcuno che può orchestrare una conversazione accurata e comprensibile tra persone che non condividono un linguaggio comune in una situazione in tempo reale. In un mondo che è diventato un villaggio globale, la necessità di un traduttore è vitale per aiutare a colmare il divario di comunicazione tra gli individui che conducono gli affari di governi, aziende e istituzioni di ricerca, educative e di altro tipo. Nella maggior parte dei casi, la traduzione è necessaria il più rapidamente possibile durante un vertice o in una conferenza come sta accadendo, e questo viene realizzato attraverso l’uso di un interprete altamente qualificato da quello che è noto come il metodo di interpretazione simultanea.

Che cos’è il traduttore simultaneo?

L’interpretazione / traduzione simultanea viene eseguita dopo aver ascoltato solo poche parole pronunciate in una lingua, è in grado di parlare ciò che viene detto a un pubblico di destinazione o individuo in un’altra lingua e farlo in modo impeccabile durante un dialogo in corso. Ciò richiede un’immensa abilità e un grande corpo di informazioni da cui l’interprete può attingere in un istante, il che pone questa forma di interpretazione che avviene simultaneamente in cima alla lista dei tipi più complessi di comunicazione umana esistenti. Tutto si verifica letteralmente come la conversazione sta accadendo con un tempo di ritardo di pochi secondi dietro ciò che viene parlato.
Il traduttore lavora da una cabina insonorizzata e ascolta l’altoparlante sorgente attraverso le cuffie. Mentre l’altoparlante di origine parla, il traduttore comunica le informazioni attraverso un microfono che viene trasmesso alle cuffie indossate dall’ascoltatore o dagli ascoltatori di destinazione. Poiché il processo è particolarmente stressante e drenante, il traduttore di solito lavora in turni di 30 minuti e può facilmente tradurre fino a 4.500 parole durante quel lasso di tempo di 30 minuti.

Come la Traduzione Simultanea È Fatto

prendere in Considerazione cercando di ascoltare, assorbire e capire di cosa si sta pronunciate da una persona (detta “fonte”) in una lingua, la navigazione di quello che potrebbe essere una spessa accento, digerire quello che potrebbe essere altamente informazione tecnica, di trasformare quello che è stato detto di un’altra lingua (chiamato il “target”) e parlando con le informazioni delle semplici parole dietro il dialogo con precisione mentre ancora ascoltare la continua fonte di altoparlanti.

Ecco come viene eseguita la traduzione simultanea. E, anche se tutto questo può sembrare accadere “contemporaneamente”, in realtà la traduzione sta eseguendo complessi multi-tasking ad un ritmo alleggerimento. Non c’è da meravigliarsi, con l’intensità di messa a fuoco e concentrazione coinvolti che è stato paragonato a quello richiesto dei controllori del traffico aereo.

Ecco come funziona il processo:

  • lingua di Origine ascoltato
  • Capito
  • analisi Semantica eseguita
  • > Interna memoria a breve termine, operazioni e trasformazioni effettuate
  • lingua di Destinazione generato
  • Auto-monitoraggio e correzione applicati
  • Target lingua parlata

Tutto questo continua in un continuo ciclo fino a quando i traduttori timeshift.
A causa di questo elevato livello di complessità, l’istruzione e la formazione di una traduzione simultanea è fondamentale. Se vengono commessi errori durante la traduzione, possono essere fornite informazioni errate che potrebbero avere risultati disastrosi.

Un corso di laurea magistrale in traduzione simultanea classicamente non è mai inferiore a 2 anni per questo motivo. Traduttori ‘ non solo bisogno di imparare le competenze, ma deve anche studiare diverse lingue, costumi, storia, politica, economia, attualità, scienza e tecnologia, la tutela dell’ambiente e molti altri argomenti. Questo è anche il motivo per cui il numero di traduttori simultanei di qualità qualificati in ogni combinazione lingua/cultura/campo è limitato.

Vuoi saperne di più sulla scelta dei servizi di traduzione giusti per il tuo prossimo evento? Scarica il tuo eBook gratuito per trovare i servizi necessari.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.